Hamid Gourrada, diplômé de l’ESCP et de Stanford University, est consultant international en Europe et aux États-Unis. Installé à Toulouse depuis 2017, il milite pour un vivre-ensemble authentique, où l’intégration relie sans effacer et où les différences deviennent une force au service d’un projet commun.

DE L'AUTEUR
PRIX PAPIER
23,60 En Stock

PRIX NUMÉRIQUE
12,99 En Stock

Rencontre avec... Hamid Gourrada

  1. Pouvez-vous nous présenter votre livre ?

Ce livre naît d’un profond désir d’exprimer une gratitude, un attachement, une conviction. Pour moi raconter mon parcours, c’est avant tout rendre hommage à deux pays qui ont construit mon identité : le Maroc, terre de mes origines, de ma culture fondatrice, et la France, terre d’accueil, de construction, de transmission, qui m’a offert l’opportunité de m’épanouir personnellement, professionnellement et familialement. J’aime le Maroc, profondément, viscéralement. J’aime ses valeurs de solidarité, ses racines spirituelles, sa chaleur humaine. Mais c’est la France qui m’a donné ma chance, celle d’étudier, de bâtir une carrière dans le conseil, de fonder une famille, d’élever deux enfants – catholiques – dans le respect de la culture française, signe fort de ma volonté de partage, de dialogue et de don de soi. À travers ce livre, je souhaite porter un message clair : l’immigration n’est pas un fardeau pour la France, c’est une chance. Une richesse humaine, culturelle, économique. J’en suis convaincu : un immigré peut non seulement s’intégrer à la culture française, mais aussi l’enrichir, la faire vivre autrement, plus largement. Je n’ai jamais eu pour ambition de renier mes origines. Bien au contraire, j’ai toujours vu dans la double appartenance une force, un trait d’union, une opportunité de faire dialoguer deux mondes, deux héritages. Le vivre-ensemble ne se décrète pas : il se vit, il se cultive, il se construit au quotidien. Par le respect mutuel, par la curiosité de l’autre, par le dépassement des préjugés. Mon parcours en est une démonstration concrète. Mon intégration ne s’est pas faite en opposition à la France, mais en profonde symbiose avec elle. J’ai adopté ses codes, ses valeurs, ses traditions, tout en apportant ma propre sensibilité, ma culture marocaine, ma foi, dans un esprit d’ouverture et de loyauté.

 

  1. Quel message voulez-vous transmettre au lecteur ?

Le principal message que je souhaite transmettre au lecteur est le « vivre ensemble. Ce vivre-ensemble si précieux et si fragile qu’il nous appartient à tous de cultiver. Il est aussi un message d’espérance pour la jeunesse issue de l’immigration, des quartiers populaires ou de toute forme d’invisibilité. Cette jeunesse a tant à offrir ! Elle n’a pas besoin qu’on lui fasse la charité, mais qu’on lui tende la main, qu’on l’écoute, qu’on l’accompagne, qu’on lui fasse confiance.

L’amour de la France et des valeurs républicaines est, selon moi, un préalable à l’intégration. La France est un pays d’accueil, un carrefour de cultures et d’histoires. Elle n’est pas une nation ethnique, figée dans une appartenance de naissance. La France est une nation civique. Être français ne dépend ni de la couleur de peau, ni de la religion, ni de la croyance, ni de la condition sociale. C’est bien plus. Beaucoup, beaucoup plus. Être français, c’est une affection. On ne l’est pas uniquement par le sang. On ne l’est pas totalement par le sol. On ne l’est pleinement que si l’on est passionnément français par le cœur. Être français, c’est aimer la France. L’aimer dans ce qu’elle a de plus lumineux, de plus exigeant, de plus mystérieux aussi : cette promesse républicaine d’égalité, de liberté et de fraternité, toujours à parfaire, toujours à défendre

 

  1. Quelles sont vos sources d’inspirations ?

J’en ai plusieurs.

Je commencerai par L’inspiration stylistique : l’art de l’écriture elle-même

Certains écrivains sont de véritables modèles de forme et de style :

  • Flaubert pour la précision du mot.
  • Colette pour la sensualité et la nature.
  • Céline pour le rythme et l’oralité.
  • Marguerite Duras pour l’épure et la suggestion.

La littérature française est une école d’excellence dans l’art du langage.

Ensuite, la poésie française. Elle regorge d’auteurs qui ont su saisir l’essence du sentiment humain et du monde.

  • Charles Baudelaire – Les Fleurs du mal : beauté dans la mélancolie, tension entre idéal et spleen.
  • Arthur Rimbaud – Une saison en enfer, Illuminations : vision mystique et révoltée, créativité fulgurante.
  • Paul Verlaine – Romances sans paroles : musicalité, douceur et vague à l’âme.
  • Victor Hugo – Les Contemplations : lyrisme, deuil et grandeur spirituelle.
  • Louise Labé & Marceline Desbordes-Valmore : voix féminines puissantes et sensibles de la passion amoureuse.

La poésie française enseigne la précision du mot juste, la profondeur émotionnelle et la puissance du symbole.

La littérature française est aussi un laboratoire d’idées, de morale et de philosophie.

Enfin, l’inspiration romanesque : la passion, la société, le destin

Le roman français est un miroir de l’âme et de son époque.

  • Gustave Flaubert – Madame Bovary : perfection du style, désillusion et ironie sociale.
  • Stendhal – Le Rouge et le Noir : ambition, amour et lucidité politique.
  • Honoré de Balzac – La Comédie humaine : peinture complète de la société française.
  • Émile Zola – Germinal : réalisme social, force de la révolte.
  • Marcel Proust – À la recherche du temps perdu : mémoire, temps, art et introspection.
  • Françoise Sagan – Bonjour tristesse : élégance et mélancolie modernes.

Cette source d’inspiration permet de comprendre la complexité humaine et affiner l’observation psychologique.

 

  1. Quel est le livre qui vous a donné envie d’écrire ?

L’écriture est une passion pour moi, depuis mon jeune âge. Les auteurs qui m’ont donné envie d’écrire sont principalement : Stendhal – Honoré de Balzac – Émile Zola et Marcel Proust.

 

  1. Si vous deviez vous décrire en trois mots, quels seraient-ils ?

Rigoureux – souple et diplomate

 

  1. Quelle est votre citation favorite ?

Le plus dur a été fait et le plus beau reste à faire.

 

  1. Quel est votre rituel d’écriture ?

Je n’ai pas vraiment de rituel, l’inspiration me vient plus facilement quand je suis au Maroc.

 

  1. Quels sont vos projets d’écriture pour l’avenir ?

Je suis en train de terminer un livre sur le métier de consultant et son évolution à travers les 40 dernières années.

 

  1. Comment s’est fait le choix de votre maison d’édition ?

C’est la première maison d’édition qui m’a répondu, de plus j’ai été séduit par l’intelligence intellectuelle de Madame Bellat.

 

  1. Le mot de la fin ?

Achetez mon livre et parlez-en autour de vous.